Übersicht:
Favoritenliste:
Favoritenseiten
Ihre Favoritenliste enthält derzeit keine Seiten. Sie fügen dieser Liste Seiten hinzu, indem Sie im Menü Extras der angezeigten Seite Favorit selektieren. |
...
Erwägungsgrund/Artikel/Anhang | Absatz/Nummer | Übersetzungsfehler | Änderungsvorschlag | Kommentiert von (nur zur internen Verwendung) | |
---|---|---|---|---|---|
1 | VO, term is rarely used in Spatial Data Infrastructure context | (4) / (5) | (Gemeinsame Forschungsstelle) | (Joint Research Centre) | Loddenkemper, GDI-NI |
2 | VO, term is not German but a strange kind of germanized English | (4) | Domänenterminologie | Fachterminologie | Loddenkemper, GDI-NI |
3 | VO, term is inadequate in this context, use one of the suggested instead | Kohärenz | Abstimmung / Koordination | Loddenkemper, GDI-NI | |
4 | VO, term does not exist in German | article 1 (a) | Literalwerte | Literale | Loddenkemper, GDI-NI |
5 | VO, term means something different, unfortately it is the same wrong usage in 2007/2/EG | article 6 (1) | Lexika | Thesauren / Thesauri (both words = plural) | Loddenkemper, GDI-NI |
6 | VO, term is used in the wrong way and does not exist, unfortately it is the same wrong usage in 2007/2/EG | article 6 (1) | Schlüsselmerkmale | Verschlagwortung | Loddenkemper, GDI-NI |
7 | VO, uncommon usage concerning codelists | article 6 (2) | enthalten sind | geführt werden / referenziert werden | |
8 | VO, not precise enough | article 6 (5) | einem übergeordneten allgemeinen Wert zugeordnet sein | einem übergeordneten allgemeingültigen Wert zugeordnet zu sein | |
9 | VO, wrong meaning, therefore not precise enough | article 6 (6) | in ein anderes Register eingestellt | über ein anderes Register verfügbar gemacht | |
10 | VO, I have to read the English version, I cannot understand the German one - and wrong grammar Inhaltlich kann ich das noch nicht begreifen, aber jetzt ist es zumindest korrekt übersetzt... hoffentlich. | ‘2a. Every encoding rule used to encode spatial data shall also specify whether and how to represent attributes and association roles for which a corresponding value exists but is not contained in the spatial data sets maintained by a Member State, or cannot be derived from existing values at reasonable costs.’; „(2a) In jeder zur Kodierung von Geodaten verwendeten Kodierungsregel ist auch anzugeben, ob und wie Attribute und Assoziationsrollen darzustellen sind, für die ein entsprechender Wert zwar existiert, aber nicht in den von einem Mitgliedstaat gepflegten Geodatensätzen enthalten ist oder nicht zu vertretbaren Kosten aus bestehenden Werten abgeleitet werden kann.“ | „(2a) In jeder zur Kodierung von Geodaten verwendeten Kodierungsregel ist auch anzugeben, ob und wie Attribute und Assoziationsrollen darzustellen sind, für die ein entsprechender Wert zwar existiert, die aber nicht in den von einem Mitgliedstaat gepflegten Geodatensätzen enthalten sind oder die nicht zu vertretbaren Kosten aus bestehenden Werten abgeleitet werden können.“ | ||
11 | Anhang, missing article "die" in between | Annex, 4.3 | Ländercode wie in den Interinstitutionellen Regeln für Veröffentlichungen des Amtes für Veröffentlichungen der Europäischen Union festgelegt. | Regeln für die Veröffentlichungen | |
12 | |||||
13 |