Versionen im Vergleich

Schlüssel

  • Diese Zeile wurde hinzugefügt.
  • Diese Zeile wurde entfernt.
  • Formatierung wurde geändert.

...


Erwägungsgrund/Artikel/AnhangAbsatz/NummerÜbersetzungsfehlerÄnderungsvorschlagKommentiert von (nur zur internen Verwendung)
1VO, term is rarely used in Spatial Data Infrastructure context(4) / (5)(Gemeinsame Forschungsstelle)(Joint Research Centre)Loddenkemper, GDI-NI
2VO, term is not German  but a strange kind of germanized English(4)DomänenterminologieFachterminologieLoddenkemper, GDI-NI
3VO, term is inadequate in this context, use one of the suggested instead
KohärenzAbstimmung / KoordinationLoddenkemper, GDI-NI
4VO, term does not exist in Germanarticle 1 (a)LiteralwerteLiterale Loddenkemper, GDI-NI
5VO, term means something different, unfortately it is the same wrong usage in 2007/2/EGarticle 6 (1)LexikaThesauren / Thesauri (both words = plural)Loddenkemper, GDI-NI
6VO, term is used in the wrong way and does not exist, unfortately it is the same wrong usage in 2007/2/EGarticle 6 (1)SchlüsselmerkmaleVerschlagwortungLoddenkemper, GDI-NI
7VO, uncommon usage concerning codelistsarticle 6 (2)enthalten sindgeführt werden / referenziert werdenLoddenkemper, GDI-NI
8VO, not precise enougharticle 6 (5)einem übergeordneten allgemeinen Wert zugeordnet seineinem übergeordneten allgemeingültigen Wert zugeordnet zu seinLoddenkemper, GDI-NI
9VO, wrong meaning, therefore not precise enougharticle 6 (6)in ein anderes Register eingestelltüber ein anderes Register verfügbar gemachtLoddenkemper, GDI-NI
10

VO, I have to read the English version, I cannot understand the German one - and wrong grammar


Inhaltlich kann ich das noch nicht begreifen, aber jetzt ist es zumindest korrekt übersetzt... hoffentlich. Weiß jemand was mit der Aussage gemeint sein könnte? Kann jemand ein praktisches Beispiel dafür geben?


‘2a.   Every encoding rule used to encode spatial data shall also specify whether and how to represent attributes and association roles for which a corresponding value exists but is not contained in the spatial data sets maintained by a Member State, or cannot be derived from existing values at reasonable costs.’;

„(2a) In jeder zur Kodierung von Geodaten verwendeten Kodierungsregel ist auch anzugeben, ob und wie Attribute und Assoziationsrollen darzustellen sind, für die ein entsprechender Wert zwar existiert, aber nicht in den von einem Mitgliedstaat gepflegten Geodatensätzen enthalten ist oder nicht zu vertretbaren Kosten aus bestehenden Werten abgeleitet werden kann.“

„(2a) In jeder zur Kodierung von Geodaten verwendeten Kodierungsregel ist auch anzugeben, ob und wie Attribute und Assoziationsrollen darzustellen sind, für die ein entsprechender Wert zwar existiert, die aber nicht in den von einem Mitgliedstaat gepflegten Geodatensätzen enthalten sind oder die nicht zu vertretbaren Kosten aus bestehenden Werten abgeleitet werden können.“Loddenkemper, GDI-NI
11




12




13




...